刊名
類目
出版年
資料類型
檢索結果筆數(3)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
在搜尋的結果範圍內查詢:
全部
排序
每頁顯示
1
張家山漢簡《二年律令.錢律》譯注:An Annotated Translation of "Coinage Laws", The Legal Texts of Year Two, Zhang Jia Shan Materials
高震寰 蔡佩玲 張莅 林益德 游逸飛 Kao, Chen-huan; Tsai, Pei-ling; Chang, Li; Lin, Yi-der; You, Yi-fei;
史原
復刊3=24 2012.09[民101.09]
頁295-352
TCI引用統計
2
語篇中的順序象似原則分析及對漢英翻譯的啟示--以《紅樓夢》中鳳姐的形象塑造及英譯為例:An Analysis of the Principle of Order Iconicity in Text and Its Inspiration on Chinese-English Translation: Take the Image of Wang Xifeng and Its English Versions as an Example
段李嶧 Duan, Li-yi;
廣譯
6 2012.03[民101.03]
頁33-46
3
從漢化思維解析教會本地化在臺灣原住民族地區發展之困境:An Analysis of the Difficulties Facing the Development of the Inculturation of the Church in Taiwan's Indigenous Areas as Seen from the Point of View of the Effects of Sinised Ways of Thinking
劉得興 Liu, De-hsing;
原牧
4 2012.07[民101.07]
頁5-19