查詢結果
檢索結果筆數(5)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
竺法護的翻譯初探:A Tentative Study of the Translation Works of Master Dharmaraksha
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
9 1996.07[民85.07]
- 頁 次:
頁49-64
-
題 名:
-
-
題 名:
巴利語「分別大業經」試譯:An Attempt to Translate the Mahakammavibhanga Sutta
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8 2003.12[民92.12]
- 頁 次:
頁29-45
-
題 名:
-
-
題 名:
《法句經》的「校讀」與「誤譯」:Issues with Translation Errors and Collation of the Faju Jing (T210)
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
19 2016.12[民105.12]
- 頁 次:
頁93-158
-
題 名:
-
-
題 名:
《佛國記》諸英譯之漢語底本研究:The Source Texts of the English Translations of Fo Guo Ji
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
34 2019.12[民108.12]
- 頁 次:
頁65-99
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2 2008.06[民97.06]
- 頁 次:
頁311-355