查詢結果
檢索結果筆數(6)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
阿哩原來是荷馬!--明清傳教士筆下的荷馬及其史詩:Homer and His Epics in Late Imperial China
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
37 2012.07[民101.07]
- 頁 次:
頁241-275
-
題 名:
-
-
題 名:
翻譯的旅行與行旅的翻譯:明末耶穌會與歐洲宗教文學的傳播:Literary Translations of the Ming Jesuits
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
33 2010.07[民99.07]
- 頁 次:
頁39-66
-
題 名:
-
-
題 名:
觀看的角度:如何閱讀明清兩代的基督宗教文學:Perspectives: How to Read Christian Literature in Ming-Qing China?
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
31 2009.07[民98.07]
- 頁 次:
頁301-312
-
題 名:
-
-
題 名:
中國「文學」的現代性與晚明耶穌會翻譯文學:The Christian Invention of Wenxue: An Origin of Literary Modernity in China
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
40 2014.01[民103.01]
- 頁 次:
頁37-75
-
題 名:
-
-
題 名:
中譯第一本歐洲宗教經典:論利瑪竇譯《二十五言》:Ershiwu yan: Its Urtext, Its Date, and Its Christian Use in Ming China
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
42 2015.01[民104.01]
- 頁 次:
頁87-118
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
46 2017.01[民106.01]
- 頁 次:
頁27-73