刊名
類目
出版年
資料類型
檢索結果筆數(3)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
在搜尋的結果範圍內查詢:
全部
排序
每頁顯示
1
翻訳文学の対照分析--中日言語に於けるパトスのレトリック:翻譯文學之對照分析--中日語言之情意、On Rhetoric Ricochet--Playing with Narrative Perspectives and Voices in Japanese and Chinese Discourse
周欣佳 Chou, Hsin-chia;
臺大日本語文研究
18 2009.12[民98.12]
頁135-157
TCI引用統計
2
貞女再嫁の引用創造--大和初段における虚構方法:貞女再嫁的引用創造--大和物語初段的虛構方法、The Creative Method of Allusion on the Remarrid Virtuous Woman--The Method of Fiction on the 1st Chapter in “Yamato-Monogatari”
齋藤正志 Saito, Masashi;
5 民92.12
頁191-214
3
「竹」の「斎宮」と「月」の「皇女」--『大和物語』の『竹取物語』引用:「竹」的「斎宮」與「月」之「皇女」--『大和物語』的『竹取物語』引用、"Saigu (;a Maiden in the Service of a Ise Shrine)" of "Bamboo" and "Princess" of "the Moon"--"The Tale of Taketori" Allusion of "the Tales of Yamato"
33 2017.06[民106.06]
頁49-63