刊名
類目
出版年
資料類型
檢索結果筆數(2)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
在搜尋的結果範圍內查詢:
全部
排序
每頁顯示
1
不為人知的張愛玲:美國新聞處譯書計畫下的《秧歌》與《赤地之戀》:Eileen Chang--The Unknown Story: The Rice-Sprout Song and the Naked Earth under the USIS Book Translation Program
王梅香 Wang, Mei-hsiang;
歐美研究
45:1 2015.03[民104.03]
頁73-137
TCI引用統計
2
Reporting on "China" in a "Novel" Way: Japanese Translations of Eileen Chang's The Naked Earth and The Rice-Sprout Song in the USIS-Tokyo Book Translation Program (1952~1956):「新」中國報導:東京美新處譯書計畫與張愛玲《赤地之戀》、《秧歌》日譯(1952~1956)
50:3 2020.09[民109.09]
頁613-660