查詢結果
檢索結果筆數(24)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
13 1999.12[民88.12]
- 頁 次:
頁239-257
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
18 2004.12[民93.12]
- 頁 次:
頁285-289
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
17 2014.10[民103.10]
- 頁 次:
頁41-65
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
22 2015.06[民104.06]
- 頁 次:
頁75-95
-
-
題 名:
The Acquisition of Japanese Stops by Japanese-Mandarin Bilingual Children:日語中文雙語孩童日語塞音學習
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
41:1 2015.05[民104.05]
- 頁 次:
頁1-26
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
38 2012.01[民101.01]
- 頁 次:
頁98-122
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
18 2010.12[民99.12]
- 頁 次:
頁479-486
-
-
題 名:
副詞「たぶん」の使用--日本語第二言語話者と中国語第二言語話者の自然会話データから:日語副詞「たぶん 'tabun'」的使用--從日語第二語言人士與中文第二語言人士的自然會話來探討
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
17 2012.06[民101.06]
- 頁 次:
頁183-212
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24 2008.12[民97.12]
- 頁 次:
頁205-229
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
25 2009.06[民98.06]
- 頁 次:
頁195-217
-
-
題 名:
日本語における自他動詞対の形態弁別法(1)--中国語母語話者への日本語教育の観点から:日語自他對立動詞之形態弁別法--專為以中文為母語的日語學習者所設計
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
11 民86.07
- 頁 次:
頁53-67
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8 2007.12[民96.12]
- 頁 次:
頁39-75
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
翻譯專刊 民95.06
- 頁 次:
頁1-32
-
-
題 名:
中国語母語話者における受身文の習得--KYコーパスの考察を中心にー:中文母語話者的被動態之習得--以KY語料庫的考察為中心
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30 2019.12[民108.12]
- 頁 次:
頁29-55
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
32 2019.06[民108.06]
- 頁 次:
頁249-274
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24 2015.06[民104.06]
- 頁 次:
頁51-71
-
-
題 名:
明治初期日本語資料としての『問答篇』『語言自邇集』訳述書--中国語原文改変の実態と日本語訳文の性格について:『問答篇』『語言自邇集』於明治初期之中文日譯本資料--關於改訂中文原文之情況與日文譯文特徵
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
21 2018.10[民107.10]
- 頁 次:
頁1-15
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
37 2015.06[民104.06]
- 頁 次:
頁225-249