查詢結果
檢索結果筆數(12)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
29:5=341 2000.10[民89.10]
- 頁 次:
頁39-72
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
29:5=341 2000.10[民89.10]
- 頁 次:
頁105-129
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7 2012.09[民101.09]
- 頁 次:
頁67-110
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
81=199 2004.03[民93.03]
- 頁 次:
頁51-59
-
-
題 名:
改善詞彙對齊以擷取片語翻譯之方法:Improving Word Alignment for Extraction Phrasal Translation
- 作 者:
- 書刊名:
International Journal of Computational Linguistics AND Chinese Language Processing
- 卷 期:
25:2 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁37-53
-
題 名:
-
-
題 名:
《織工》的方言問題與翻譯策略:Gerhard Hauptmann's "Die Weber": The Problem of Dialect and the Translation Strategy
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1 2020.10[民109.10]
- 頁 次:
頁123-146
-
題 名:
-
-
題 名:
Thick Translation through Word-clouds; or, an Educated Form ofTasseography:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新2:1 2018.06[民107.06]
- 頁 次:
頁107-125
-
題 名:
-
-
題 名:
Translation as Trope in Early Modern Chinese Science Fiction:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新3:1 2019.06[民108.06]
- 頁 次:
頁45-67
-
題 名:
-
-
題 名:
Translating Chinese Science Fiction: The Importance of Neologisms, Coined Words and Paradigms:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新3:1 2019.06[民108.06]
- 頁 次:
頁97-115
-
題 名:
-
-
題 名:
From Threshold to Threshold: Translation as a Liminal Activity:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:1 2020.06[民109.06]
- 頁 次:
頁5-25
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14:1 2021.03[民110.03]
- 頁 次:
頁53-95
-
-
題 名:
《織工》的方言問題與翻譯策略:Gerhard Hauptmann's "Die Weber": The Problem of Dialect and the Translation Strategy
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1 2020.10[民109.10]
- 頁 次:
頁123-146
-
題 名: