查詢結果
檢索結果筆數(14)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
What I Learned Translating Wu Ming-yi's The Man with the Compound Eyes:學而時譯之:《複眼人》英譯者的學習札記
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6:2 2013.09[民102.09]
- 頁 次:
頁253-261
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
22:1=85 2012.03[民101.03]
- 頁 次:
頁21-41
-
-
題 名:
Phrasal Verbs in Academic Writing: An Analysis Based on COCA:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
13 2013.04[民102.04]
- 頁 次:
頁9-29
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
31 2020.10[民109.10]
- 頁 次:
頁117-151
-
-
題 名:
微關係:後人類時代翻譯研究的大方向:Micro-relations: The Macro Directions of Translation Studies in the Post-human Age
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1 2020.10[民109.10]
- 頁 次:
頁75-91
-
題 名:
-
-
題 名:
A Cost-benefit Analysis of Using Online Corpora for TranslationResearch:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新2:1 2018.06[民107.06]
- 頁 次:
頁127-152
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新2:2 2018.12[民107.12]
- 頁 次:
頁51-80
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新3:1 2019.06[民108.06]
- 頁 次:
頁117-137
-
-
題 名:
Translation Studies and Academic Soft Power: Some Insights from Eco-translatology:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:2 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁93-116
-
題 名:
-
-
題 名:
西洋鏡:「翻譯目的論」(Skopos Theory)的目的/標問題:Through a Mirror Darkly: Skopos Theory Revisited
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
50 2021.03[民110.03]
- 頁 次:
頁1-11
-
題 名:
-
-
題 名:
林中路:翻譯政治「之外」:Off the Beaten Track: Beyond Translation Politics
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
46 2019.03[民108.03]
- 頁 次:
頁1-12
-
題 名:
-
-
題 名:
中日翻訳教育教材からみた翻訳授業の構成--既習事項の復習の場ともとらえて:Study of Chinese-Japanese Translation Teaching Method
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
32 2015.07[民104.07]
- 頁 次:
頁61-78
-
題 名:
-
-
題 名:
微關係:後人類時代翻譯研究的大方向:Micro-relations: The Macro Directions of Translation Studies in the Post-human Age
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1 2020.10[民109.10]
- 頁 次:
頁75-91
-
題 名: