查詢結果
檢索結果筆數(16)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
錯誤分析在翻譯教學中的應用:How Error Analysis Can be Used in Translation Class
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4 1999.12[民88.12]
- 頁 次:
頁51-80
-
題 名:
-
-
題 名:
翻譯課程之設計--以西翻中為例:Curriculum Design for a Course in Spanish-chinese Translation
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 1998.12[民87.12]
- 頁 次:
頁125-144
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2 1997.10[民86.10]
- 頁 次:
頁111-135
-
-
題 名:
經貿契約英譯常見錯誤:Common Mistakes in Chinese-English Business Contract Translation
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6:3=12 2003[民92.]
- 頁 次:
頁94-102
-
題 名:
-
-
題 名:
以功能理論為基礎的翻譯評量法初探:A Skopos Theory-Based Analytic Rating Method for Translation Quality Assessment
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
15 2012.10[民101.10]
- 頁 次:
頁189-219
-
題 名:
-
-
題 名:
以放聲思考法探討高低成就學生的英文翻譯策略與錯誤:A TAP Study on English-Chinese Translation Strategies and Mistakes
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
10 2013.07[民102.07]
- 頁 次:
頁107-135
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
10 2007.06[民96.06]
- 頁 次:
頁161-188
-
-
題 名:
Common Errors and Remedial Strategies in Comics Translation:英譯中漫畫之常見錯誤及補救策略
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6 民95.12
- 頁 次:
頁47-66
-
題 名:
-
-
題 名:
公共場所的中譯英錯譯問題:The Problem of Chinglish Translation in Public Areas
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
35:3 2007.09[民96.09]
- 頁 次:
頁73-90
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
35:3 2007.09[民96.09]
- 頁 次:
頁97-109
-
-
題 名:
四種翻譯評量工具的比較:A Comparison of Four Assessment Tools for Translation Tests
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1:1 2008.09[民97.09]
- 頁 次:
頁71-91
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
15:1 2022.03[民111.03]
- 頁 次:
頁59-94
-
-
題 名:
中文新聞英譯錯誤分析教學模式探討:A Teaching Model Based on Chinese-English News Mistranslations
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
20 2020.07[民109.07]
- 頁 次:
頁1-29
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
21 2021.07[民110.07]
- 頁 次:
頁237-255
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14:2 2021.09[民110.09]
- 頁 次:
頁125-166
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 民93.06
- 頁 次:
頁45-78