查詢結果
檢索結果筆數(10)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4 1999.12[民88.12]
- 頁 次:
頁81-119
-
-
題 名:
翻譯課程的理論基礎與設計:Theoretical Basis and Design of a Translation Course
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 1998.12[民87.12]
- 頁 次:
頁57-80
-
題 名:
-
-
題 名:
翻譯課程之設計--以西翻中為例:Curriculum Design for a Course in Spanish-chinese Translation
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 1998.12[民87.12]
- 頁 次:
頁125-144
-
題 名:
-
-
題 名:
Generic Interpreter--Training in an Integrated and Simulation Model:混合語言口譯員訓練--統合模擬模式
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 2000.01[民89.01]
- 頁 次:
頁57-76
-
題 名:
-
-
題 名:
Linguistic Challenges of Subtitling and Coping Solutions:字幕翻譯問題與因應之道
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7 2002.12[民91.12]
- 頁 次:
頁137-160
-
題 名:
-
-
題 名:
以文本分析為基礎的中英翻譯課程設計:Chinese-English Translation Curriculum Design Based on a Text Analysis Model
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
12 2014.12[民103.12]
- 頁 次:
頁1-35
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
13 2004.02[民93.02]
- 頁 次:
頁1-20
-
-
題 名:
Using English Songs as Supplementary Materials in the Interpretation Class:以英語歌曲為口譯課程輔助教材之研究
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
35 2015.02[民104.02]
- 頁 次:
頁339-354
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
13:2 2016.10[民105.10]
- 頁 次:
頁71-98
-
-
題 名:
Needs Analysis for the Training of Court Interpreters:法庭通譯訓練之需求分析
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
9:2 2016.09[民105.09]
- 頁 次:
頁93-136
-
題 名: