查詢結果
檢索結果筆數(20)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
中心與邊緣--初探《道德經》早期英譯概況:Centre and Margin: On the Early English Translations of the Tao-te-ching
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30:3=351 民90.08
- 頁 次:
頁114-132
-
題 名:
-
-
題 名:
How to Make Collaborative Translation Teaching Better:如何使合作翻譯教學更加完善
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
20:1 2000.12[民89.12]
- 頁 次:
頁193-203
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
27 1993.09[民82.09]
- 頁 次:
頁37-45
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 2011.12[民100.12]
- 頁 次:
頁41-66
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6:2 2013.06[民102.06]
- 頁 次:
頁43-56
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
9 2013.09[民102.09]
- 頁 次:
頁67-91
-
-
題 名:
作家生態與譯者生態簡論:The Ecology of the Writer and the Ecology of the Translator
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8 2013.03[民102.03]
- 頁 次:
頁127-148
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
18 2014.12[民103.12]
- 頁 次:
頁205-220
-
-
題 名:
Journey to the West: Identifying the Methods of Reaching the Destination:《西遊記》角色名稱英譯探討
- 作 者:
- 書刊名:
Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation
- 卷 期:
13:2 2015.07[民104.07]
- 頁 次:
頁67-81
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
17 2012.06[民101.06]
- 頁 次:
頁155-182
-
-
題 名:
中國翻譯學的四大特色:Four Characteristics of Chinese Translation Studies
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
16 2009.12[民98.12]
- 頁 次:
頁96-102
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 2010.01[民99.01]
- 頁 次:
頁21-42
-
-
題 名:
漢英顏色詞翻譯淺談:A Study on Translation of Color Terms in Chinese and English
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:1=17 民94
- 頁 次:
頁101-107
-
題 名:
-
-
題 名:
Literalizing Allegory and Impossible Translation: Between Spenser and Benjamin:寓言道斷,翻譯處滅:史賓色與班雅民之間
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
16 民95.12
- 頁 次:
頁103-155
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation
- 卷 期:
15:1 2017.01[民106.01]
- 頁 次:
頁1-20
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 2019.11[民108.11]
- 頁 次:
頁53-78
-
-
題 名:
《近親戀日記》的情色翻譯:Translations of Erotic Passages in Incest: A Journal of Love
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4 民89.03
- 頁 次:
頁95-110+113
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁47-68