查詢結果
檢索結果筆數(51)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
建構本土翻譯理論的省思與展望:Constructing a Translation Theory Befitting Taiwan's Cultural Landscape
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
46:1/2 民90.10
- 頁 次:
頁13-30
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
11 2001.10[民90.10]
- 頁 次:
頁1-50
-
-
題 名:
翻譯、《現代文學》與臺灣文學複系統:Tranlation, Xiandai Wenxue, and Literary Polysystem in Taiwan
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
29:5=341 2000.10[民89.10]
- 頁 次:
頁216-225
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2 1997.10[民86.10]
- 頁 次:
頁29-40
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 1992.06[民81.06]
- 頁 次:
頁5-8
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
57 民95.01
- 頁 次:
頁69-79
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8=50 1990.03[民79.03]
- 頁 次:
頁22-26
-
-
題 名:
韓國的臺灣文學作品翻譯情況--以2000年之後為中心:Korean Translations of Taiwan Literature--Focusing on the 2000's
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
20 2014.12[民103.12]
- 頁 次:
頁373-406
-
題 名:
-
- 題 名:
-
編 次:
上
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
167 2012.12[民101.12]
- 頁 次:
頁15-33
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6:1 2013.03[民102.03]
- 頁 次:
頁1-32
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
17 2014.06[民103.06]
- 頁 次:
頁59-91
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 2012.06[民101.06]
- 頁 次:
頁101-129
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
18 2014.04[民103.04]
- 頁 次:
頁305-326
-
- 題 名:
-
編 次:
下
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
168 2013.02 [民102.02]
- 頁 次:
頁23-29
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
19 2014.10[民103.10]
- 頁 次:
頁223-254
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4:2 2004.04[民93.04]
- 頁 次:
頁288-283
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
94 2015.04[民104.04]
- 頁 次:
頁211-257
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
5 2013.12[民102.12]
- 頁 次:
頁9+11-47
-
-
題 名:
夏目漱石小說的譯介在臺灣:Chinese Translations of Natsume Soseki's Japanese Literary Works in Taiwan
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:1 2015.03[民104.03]
- 頁 次:
頁83-101
-
題 名: