查詢結果
檢索結果筆數(17)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:4=46 1997.12[民86.12]
- 頁 次:
頁59-67
-
-
題 名:
可譯性與精英翻譯--談〈譯家的職責〉:Translatability and Elitism in Translation: On “The Task of the Translator”
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
31:6=366 民91.11
- 頁 次:
頁19-40
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
101 1984.08[民73.08]
- 頁 次:
頁4-16
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 2014.06[民103.06]
- 頁 次:
頁91-104
-
-
題 名:
影像與表面:關於直譯的省思:Image and Surface: Some Reflections on Literal Translation
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7:2 2014.06[民103.06]
- 頁 次:
頁77-105
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
25 2015.06[民104.06]
- 頁 次:
頁123-136
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
12 民86.12
- 頁 次:
頁109-147
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
13:2=38 2010[民99]
- 頁 次:
頁129-139
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁1-18
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7 民95.07
- 頁 次:
頁187-210
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1 2008.01[民97.01]
- 頁 次:
頁87-106
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1 2008.01[民97.01]
- 頁 次:
頁129-144
-
-
題 名:
由文質之爭到歸化與異化翻譯:A Survey of Dualistic Theory of Buddhist Translation in China
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14:1 2008.05[民97.05]
- 頁 次:
頁95-110
-
題 名:
-
-
題 名:
What to Teach on the Course of Chinese-English Translation?:中英互譯課程教什麼?
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
44 2021.07[民110.07]
- 頁 次:
頁1-13
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2 2021.04[民110.04]
- 頁 次:
頁139-142
-
-
題 名:
譯咖的日常:班雅民與信息障礙:The Imparted Task of the Translator: Walter Benjmain and Information Walls
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 2021.10[民110.10]
- 頁 次:
頁1-29
-
題 名: