查詢結果
檢索結果筆數(15)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
Improving the Training of Interpreters: A Neuropsychological Approach:改進口譯培訓的途徑:精神心理學角度的探索
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6:1 2003.03[民92.03]
- 頁 次:
頁103-111
-
題 名:
-
-
題 名:
Cross-Cultural Understanding and the Translation of Traditional Chinese Medicine:跨文化理解與中醫翻譯
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 2003.06[民92.06]
- 頁 次:
頁121-138
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
5:1 2002[民91.]
- 頁 次:
頁109-124
-
-
題 名:
中英翻譯辨析錄--澳門篇:Analyses on Chinese-English Translations Based on the Current Practice in Macao
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6:3=12 2003[民92.]
- 頁 次:
頁84-93
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7:2=14 2004[民93.]
- 頁 次:
頁90-99
-
-
題 名:
翻譯心理學初探:The Psychology of Translation: An Initial Exploration
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7:3=15 2004[民93.]
- 頁 次:
頁83-92
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7 2013.07[民102.07]
- 頁 次:
頁31-56
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8 2014.09[民103.09]
- 頁 次:
頁84-109
-
-
題 名:
試論漢英口譯的語言處理基本策略:Basic Language Strategy in Chinese-English Interpretation
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:3=19 民94
- 頁 次:
頁76-84
-
題 名:
-
-
題 名:
法律能夠還給法律?--答艾林芝:Can Law be Rendered to Laws? An Answer to Mr. Ai Lin Zhi
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
50 2009.02[民98.02]
- 頁 次:
頁22-26
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
12:1=33 2009[民98]
- 頁 次:
頁100-109
-
-
題 名:
試論會議傳譯的基本框架與策略:The Basic Framework and Strategy in Conference Interpretation
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2=18 民94
- 頁 次:
頁71-82
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
11 2007.06[民96.06]
- 頁 次:
頁125-136
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
32 民95.02
- 頁 次:
頁117-124