查詢結果
檢索結果筆數(15)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
經貿契約英譯常見錯誤:Common Mistakes in Chinese-English Business Contract Translation
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6:3=12 2003[民92.]
- 頁 次:
頁94-102
-
題 名:
-
-
題 名:
Towards a Philosophical Foundation for Translation: Ricoeur's Hermeneutics:翻譯哲學面面觀:保羅.利科的翻譯詮釋學
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1:8 2012.09[民101.09]
- 頁 次:
頁75-99
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
15 2012.10[民101.10]
- 頁 次:
頁127-158
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7:3=15 2004[民93.]
- 頁 次:
頁93-99
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
291 2010.01[民99.01]
- 頁 次:
頁39-79
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
17 民95.02
- 頁 次:
頁89-99
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
10:2=26 2007[民96]
- 頁 次:
頁102-110
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30 2008[民97]
- 頁 次:
頁114-123
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation
- 卷 期:
15:1 2017.01[民106.01]
- 頁 次:
頁21-44
-
-
題 名:
Yes the Enigmatic Molly Bloom: Reading and Translating Joycean Autonomous Monologue:閱讀與翻譯摩莉的自主獨白
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
10:2 2017.09[民106.09]
- 頁 次:
頁153-188
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
19 2015.12[民104.12]
- 頁 次:
頁141-154
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 民88.03
- 頁 次:
頁1-5+120
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
12:1/2 2009.12[民98.12]
- 頁 次:
頁167-176