查詢結果
檢索結果筆數(27)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
建構本土翻譯理論的省思與展望:Constructing a Translation Theory Befitting Taiwan's Cultural Landscape
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
46:1/2 民90.10
- 頁 次:
頁13-30
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30:7=355 2001.12[民90.12]
- 頁 次:
頁159-177
-
-
題 名:
前言:翻譯理論與文學研究:Preface: Translation Theory and Literary Studies
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
29:5=341 2000.10[民89.10]
- 頁 次:
頁4-12
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
29:5=341 2000.10[民89.10]
- 頁 次:
頁13-38
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
31:9=369 民92.02
- 頁 次:
頁185-207
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
31 2013.02[民102.02]
- 頁 次:
頁233-245
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7 2012.09[民101.09]
- 頁 次:
頁43-65
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7 2012.09[民101.09]
- 頁 次:
頁111-124
-
-
題 名:
Wordlists, Clusters and Structure in Research Article Introductions:學術論文中前言常用的詞表、詞串與結構分析
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30 2012.08[民101.08]
- 頁 次:
頁27-43
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4 2011.03[民100.03]
- 頁 次:
頁53-65
-
-
題 名:
「信、達、雅」:還須從頭說起:Yan Fu's "Xin", "Da", and "Ya": A Reexamination
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14 2011.10[民100.10]
- 頁 次:
頁1-21
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
11:1 2013.06[民102.06]
- 頁 次:
頁75-84
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
25 2014.12[民103.12]
- 頁 次:
頁1-27
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24 2015.12[民104.12]
- 頁 次:
頁81-94
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2011:1=37 2011.03[民100.03]
- 頁 次:
頁96-100
-
-
題 名:
臺灣翻譯發展相關議題之探討:Related Issues in Taiwan's Translation Development
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4:2 2011.09[民100.09]
- 頁 次:
頁181-200
-
題 名:
-
-
題 名:
翻譯與文學生產:全球化時代的東亞案例:Translation and Literary Production: East Asia in the Age of Globalization
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
55:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁57-79
-
題 名:
-
-
題 名:
從被動式的翻譯問題談中英法三語的差異:Translation Problems of Passive Voice in Chinese, French and English
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
11 2008.06[民97.06]
- 頁 次:
頁127-141
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
39:3 2009.09[民98.09]
- 頁 次:
頁325-354