查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Translation and Digital Spaces: Translating for the Online Target Reader
- 鏡式電子顯微境--低能電子繞射儀原理與應用
- A Pragmatic Concept of Translation
- Book Reviews--Madmen and Other Survivors: Reading Lu Xun's Fiction. By Jeremy Tambling
- 臺灣文學在越南的譯介:從地方性文學到本土性文學
- How Heavy Is the Ink Brush?: The Theological Method of Dr. Lien Hwa Chow
- Utility of Equivalence and Cognition Models in Enhancing Validity of Translated Questionnaires: A Methodological Example Using the Heart Quality-of-life Questionnaire
- 「再次變成中國人」:論辜鴻銘的雙語寫作與國族想像
- 人工誘導性多能幹細胞癌變風險降低的可能性
- 「元文本性」視角下地名翻譯策略--以《紅樓夢》法文全譯本為例
第1筆 /總和 1 筆
/ 1 筆
頁籤選單縮合
題 名 | Translation and Digital Spaces: Translating for the Online Target Reader |
---|---|
作 者 | Lee, Vivian; | 書刊名 | 翻譯學報 |
卷 期 | 新4:1 2020.06[民109.06] |
頁 次 | 頁93-111 |
分類號 | 811.7 |
關鍵詞 | Translation; Multimodality; Target reader; Korean into English translation; Digital space; |
語 文 | 英文(English) |