頁籤選單縮合
題名 | 1980年代香港文學場域的跨界連結:以《八方》、《香港文學》為例=Border-crossing in Hong Kong Literature in the 1980s: A Case Study of Ba-Fang Literary Journal and Hong Kong Literature |
---|---|
作者 | 陳筱筠; Chen, Siao-yun; |
期刊 | 思與言 |
出版日期 | 20180600 |
卷期 | 56:2 2018.06[民107.06] |
頁次 | 頁35-72 |
分類號 | 850.38 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 1980年代; 香港文學場域; 跨界連結; 境遇性; 以地方為本; 1980s; Literary field of Hong Kong; Border-crossing; Situatedness; Place-based; |
中文摘要 | 香港文學在其建構過程與思索自身定位時,不必然只有專注於香港本地文學的發展,或者透過與中國的對話才得以產生,而是有更多路徑的思考,其中一條重要的路徑便是與臺灣和東南亞的文藝連結。這篇論文嘗試以《八方》和《香港文學》這兩份香港文藝雜誌為例,探討1980年代香港除了提供一個匯聚文化中國的場域之外,在香港文學的建構過程中它也同時揭露了境遇性的重要性,以及這些跨界連結如何為香港文學帶來更多發展的可能性與對話空間。當時香港在與其他地區的華文文學進行連結的過程時,我們雖然仍會看到追求中國文化的尋根想像,但同時我們也能發現許多論述中所呈現的,反而是把自己由追本溯源的「產物」,轉換成以地方為本的「生產者」。 |
英文摘要 | The construction of Hong Kong literature was not necessarily through focusing on the development of local literature or dialogues with China. The Hong Kong literature was also shaped by forming various lines of thought, such as connections with Taiwan and Southeast Asia. By focusing on Ba-Fang Literary Journal and Hong Kong Literature, this study reveals that 1980s Hong Kong was an active hub of cultural China, demonstrated the importance of situatedness, and witnessed how border crossings contributed to the development of Hong Kong literature as well as its interaction with literature from other cultures. At the time, although Hong Kong literature sought its roots in Chinese culture when connecting with Chinese-language literature in other regions, many directions of relevant discourse transformed the "products" of this root-seeking into place-based "producers." |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。