查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 中國大陸侵權責任法推定制度之瑕疵=Proofreading and Correcting the Mistaken of Presumption Rules in China Torts Law |
---|---|
作 者 | 陳界融; | 書刊名 | 法學新論 |
卷 期 | 29 2011.04[民100.04] |
頁 次 | 頁15-35 |
分類號 | 584.338 |
關鍵詞 | 推定; 過錯推定; 證明妨礙; Presumption; Presumption of fault; The spoliation of evidence; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 過錯推定是以推定的形式,確定相關責任人的主觀過錯要件,如果相關責任人不能證明自己行為的合法性、可免責性等事實,則應當承擔相應的民事賠償責任。在單一推定中,推定的基礎事實必須是一個積極事實,消極事實不可能成為單一推定的基礎事實;在連環推定中,推定事實、結果事實則可能為消極事實。證明妨礙則是沒有舉證負擔的當事人故意過失實施妨礙證明行為,導致有舉證負擔的當事人對事實證明變得不可能或極度困難,且該妨礙行為與這種困境之間具有因果關係,那麼就有行為人承擔相應的法律後果。中國大陸侵權責任法第六及五八條等條款存有瑕疵,應予修正。 |
英文摘要 | Presumption of fault is identifing the responsible person's subjective fault elements in form of a presumption, if the responsible person can not prove the legality of his or her actions or disclaimer facts, etc., he or she should bear corresponding civil liability. The basis of the fact of the presumption must be a positive fact, while the negative presumptive fact that the presumption facts and the results facts may become can not be basis of the facts. The spoliation of evidence is the litigant without burden of proof impeding the implementation of the behavior intentionality or negligently, Leading the litigant within burden of proof to proof of the facts impossible or extremely difficult, and having a causal relationship between obstruction and difficults, then there must be actors bear the corresponding legal consequences. Article 6, Article 58 and other provisions of Tort Law have such mistakens. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。