頁籤選單縮合
題 名 | 王昌祉論士林哲學與天主教思想的本地化=Wang Chang-zhi on the Inculturation of Scholastic and Catholic Thoughts |
---|---|
作 者 | 鄭維亮; | 書刊名 | 哲學與文化 |
卷 期 | 37:11=438 2010.11[民99.11] |
頁 次 | 頁107-124 |
專 輯 | 士林哲學在中國 |
分類號 | 128 |
關鍵詞 | 王昌祉; 本地化思想; 本地化向度; 本地化三個時期; 本地化外推三個策略; Wang Chang-zhi; Inculturation thought; Inculturation trend; The three stages of inculturation; The threefold strategy of incultural strangification; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 眾所皆知,耶穌會會士利玛竇神父(1552-1610)在來華傳教時,開啟了「本地化」福傳方法,影響深遠,甚至中華天主教會在提倡「本地化」的梵蒂崗第二次大公會議(1962-1965)之前,亦已積極采用此法。本文試图探討梵二前今天少人認識的王昌祉神父(1899-1960)對於「本地化」的思想向度,及其對士林哲學與天主教思想本地化的貢獻。在介紹王神父生平及著作之後,作者才以「本地化」及「外推」兩個思維架構來評析王氏思想。最後一節為本文結論。 |
英文摘要 | Without doubt, in the history of the Catholic Church in China, Matteo Ricci (1552-1610), an earlier Jesuit missionary to the Middle Kingdom, has established the missionary method of inculturation as the appropriate way of religious education and evangelization of the Chinese people. At the same time, such a method has become also a new direction of the Chinese Catholic Church in fostering religious education and preaching the Gospel to the local populace. Apparently, such an approach of evangelization has greatly affected the thought of Fr. Wang Chang-Ji (1899-1960) whom very few in the present generation know. After the brief introduction in section Ⅰ, section Ⅱ is short summary of Fr. Wang's life and literal works. Section Ⅲ offers the first critique of the inculturation trend of Wang Chang-ji's thought in light of the three stages of inculturation, i.e., incultural adjustment, incultural absorption, and incultural transformation. Afterwards, section Ⅳ proffers the second critique of Fr. Wang's incultural thought in terms the threefold linguistic-ontological-pragmatic strangification. Finally, section V consists of the concluding remarks. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。