頁籤選單縮合
題名 | 語言與「統/獨」問題的關係=A Discussion on the Relationship of Language and the Question of "Unification/Independence |
---|---|
作者 | 林栢東; Lin, Po-tung; |
期刊 | 人文及管理學報 |
出版日期 | 20041100 |
卷期 | 1 2004.11[民93.11] |
頁次 | 頁15-59 |
分類號 | 800.1354 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 語言政策; 統一; 獨立; Language policy; Unification; Independence; |
中文摘要 | 本文旨在探討語言在「統/獨」問題(國家認同)上起了什麼作用?並且破除一般常識上以為「語言僅祇溝通工具而已」的錯誤認知,並能正視「語言」在族群融合上面所應扮演的角色,提出「語言政策」的擬定必須從尊重各族群的母語為重要依循考量;語言是一種文化,隱含一種價值觀和特有的思考模式,更是一個族群發展人文與自然互動的媒介,也是一個族群賴以存在的主要標誌;所以臺灣客族有「寧賣祖宗田,不忘祖宗言;寧賣祖宗坑(一作『谾』或『堂』之誤),不忘祖宗聲。」的庭訓。並引述東西方語言學家對語言所作的研究成果,對比臺灣過去從日據時代、陳儀領臺到國府治臺期間,各時期在臺灣所推動的語言政策,以及其對臺灣族群間所造成的政治、經濟、文化、心理和社會結構的諸多影響。 |
英文摘要 | This article discusses "What influence does language have on unification / independence (national identity)?" It proposes a method to eliminate the faulty idea that common sense "language is just a means to communication." Then, it looks squarely at the role of language in the nation. So when a government draws up its language policy it must consider each "mother tongue" without discrimination. Language is a kind of culture. The government had in mind a concept of value and thinking. Furthermore, it was the intermediary between the humanities and natural sciences, because a people's existence relies on its language. So, Taiwan Hakka's exhortation from their father that "It would rather sell its ancestor's farmland than betreay its mohter tongue." Then, the author quoted from outstanding achievements of language scholars to compare language policies from Japanese governed Taiwan and Chen-I managed Taiwan until KMT controlled Taiwan. It studied the influence of language policy on politics, economics, culture, psychologically and social structure. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。