查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 陳澧整理陳壽祺「尚書大傳定本」評述=The Commet on Cheng Lee's Recompilation of Cheng So-Chi's Sean-Sue Da Zuang Din Bin |
---|---|
作 者 | 鄭裕基; | 書刊名 | 中華技術學院學報 |
卷 期 | 26 2003.04[民92.04] |
頁 次 | 頁232-247 |
分類號 | 092 |
關鍵詞 | 陳澧; 陳壽祺; 伏生; 伏勝; 尚書; 尚書大傳; Fu-san; Cheng Lee; Cheng So-chi; Sean-Sue; Sean-Sue Da Zuang; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 炎漢伏勝說釋《尚書》之作--《尚書大傳》,宋時業已有所殘泐,迄於滿清初年,其書蓋已亡佚矣。有清之名學碩儒,知其書之至重至要,爰乃紛起考纂,依古籍之徵引,鈔輯佚文,彙聚成冊,冀能復其本真。清儒之輯校《尚書大傳》者多家,而陳壽祺之《尚書大傳定本》,素以精確詳備,最為學林所盛讚。壽祺此書,其最早之刻本,厥維「陳氏家刻本」,其書收入《左海全集》中。唯家刻本之體例往往前後不一,其字體之大小亦常見參差,易令讀者疑其付梓之匆遽草率。東塾陳澧,有感於斯,於是稍事整理改定,乃付剞劂。本文旨在絜較陳氏「家刻本」與陳澧「整理本」之異同,分(一)改變體例、(二)改正錯誤二大項,一一列舉實例,以為說明,於其是非得失,亦略加評騭。本文之作,如能於讀壽祺書者有所助益,則筆者之厚幸也。 |
英文摘要 | Sean-Sue Da-Zuang, Fu-San's explanatory book of Sean-Sue written in the Han Dynasty, was fragmentary in the Soong Dynasty and it disappeared in the Chin Dynasty. The scholars of Chin Dynasty knew the importance of Sean-Sue Da Zuang, thus, they worked on reconstructing the Sean-Sue Da-zuang through the re-collection of Sean-Sue Da zuang. Among the various reconstructed versions, Chen So-Chi's Sean-Sue Da-Zuang Din Bin was highly praised by all the scholars due to its accuracy and comprehensiveness. The earliest Chen's version called Chen's Printing was collected in the Zoe-Hi Chang Gee; but the style and fonts of Chen's Printing were inconsistent. It gave people the impression of thoughtless publishing. To rectify this perception, Cheng Lee recompiled Chen's Printing and republished it. This article is to compare both Chen's Printing and Cheng Lee's recompiled version. It compares the similarity and difference of two versions in the following two categories: (1) Style change and (2) Error correction. It also provides real examples and in-depth explanations of those differences. Last but not least, it supplies pros and cons on both versions. Hopefully, it will help readers to better understand Chen So-Chi's version. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。