頁籤選單縮合
題名 | 「情節單元」釋義--兼論俄國李福清教授之「母題」說=On "Motif" and Its Translation |
---|---|
作者 | 金榮華; King, Yung-hua; |
期刊 | 華岡文科學報 |
出版日期 | 20010300 |
卷期 | 24 2001.03[民90.03] |
頁次 | 頁173-182 |
分類號 | 826.1 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 民間故事; 情節單元; 母題; Folktale; Folk-narratives; Motif; |
中文摘要 | "Motif"一詞,用作研究民間故事之術語時,指故事中最小之完整敘事單元,胡適將之音譯為「母題」。本文討論中國文字之表意特性及母題之易被誤解為「主題」,而改以「情節單元」作為對應。 |
英文摘要 | As a literary term, a "motif" is the smallest element in a tale having a power to persist in tradition. This paper discusses its Chinese translation by Dr. Hu Shih, the probable misunderstanding of the translation, and the coordinate term instead. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。