查詢結果
檢索結果筆數(17)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
翻譯課程的理論基礎與設計:Theoretical Basis and Design of a Translation Course
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 1998.12[民87.12]
- 頁 次:
頁57-80
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
5 2000.12[民89.12]
- 頁 次:
頁63-97
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
11 2011.10[民100.10]
- 頁 次:
頁55-65
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
15 2012.10[民101.10]
- 頁 次:
頁99-126
-
- 題 名:
元明復仇觀的省察與詮釋:The Interpretation of Revenge in the Yuan and Ming Dynasties
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
9 2010.10[民99.10]
- 頁 次:
頁1-28
- 題 名:
-
- 題 名:
「信、達、雅」:還須從頭說起:Yan Fu's "Xin", "Da", and "Ya": A Reexamination
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14 2011.10[民100.10]
- 頁 次:
頁1-21
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14 2011.10[民100.10]
- 頁 次:
頁93-113
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
18 2014.12[民103.12]
- 頁 次:
頁205-220
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
22 2016.06[民105.06]
- 頁 次:
頁75-110
-
- 題 名:
吳爾芙在臺灣:How Virginia Woolf's Works are Represented in Taiwan
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8 民92.12
- 頁 次:
頁29-57
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8 民92.12
- 頁 次:
頁283-322
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
9 民94.12
- 頁 次:
頁109-126
-
- 題 名:
後殖民理論對翻譯研究的啟示:How do Postcolonial Theories Inspire Translation Studies in China?
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
9 民94.12
- 頁 次:
頁127-138
- 題 名:
-
- 題 名:
Introducing Translation Studies: Theories and Application [by Jeremy Munday]簡評:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
9 民94.12
- 頁 次:
頁197-200
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
22 2018.12[民107.12]
- 頁 次:
頁194-205
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 2019.11[民108.11]
- 頁 次:
頁79-92