查詢結果
檢索結果筆數(33)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30:7=355 2001.12[民90.12]
- 頁 次:
頁178-196
-
- 題 名:
翻譯與創作之間:重讀(寫)李金髮:Between Translating and Creating: Re-Reading (-Writing) Li Jinfa
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
29:5=341 2000.10[民89.10]
- 頁 次:
頁190-215
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6 1990.03[民79.03]
- 頁 次:
頁5-12
-
- 題 名:
The Reception and Translation of Classical Chinese Poetry in English:中詩英譯與接受現象
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6 2012.09[民101.09]
- 頁 次:
頁47-63
- 題 名:
-
- 題 名:
Towards a Philosophical Foundation for Translation: Ricoeur's Hermeneutics:翻譯哲學面面觀:保羅.利科的翻譯詮釋學
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1:8 2012.09[民101.09]
- 頁 次:
頁75-99
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
22:1=85 2012.03[民101.03]
- 頁 次:
頁21-41
-
- 題 名:
思維研究的回歸之路--以意象漢譯為例的思維探討:The Return of Wisdom: A Discussion of Thinking in Translating Images
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4 2011.03[民100.03]
- 頁 次:
頁1-30
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6 2012.03[民101.03]
- 頁 次:
頁1-31
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14 2011.10[民100.10]
- 頁 次:
頁47-67
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
25 2014.12[民103.12]
- 頁 次:
頁67-87
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8 2013.03[民102.03]
- 頁 次:
頁103-126
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
9 2014.03[民103.03]
- 頁 次:
頁253-271
-
- 題 名:
譯者的母語思維方式對翻譯實踐的影響:Translators' Thinking Modes and Translations
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
13 2016.09[民105.09]
- 頁 次:
頁1-27
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁57-87
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
21 民94.07
- 頁 次:
頁321-329
-
- 題 名:
Text That Is Becoming: A Deleuzian Understanding of the Concept of Translation:生成中的文本:由德勒茲角度思索翻譯概念
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24 2010.12[民99.12]
- 頁 次:
頁1-23
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
12:2=34 2009[民98]
- 頁 次:
頁99-106
-
- 題 名:
從英譯中談深層結構與翻譯:Deep Structure and Translation: Examined from English to Chinese Examples
- 作 者:
- 書刊名:
Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation
- 卷 期:
1 民95.07
- 頁 次:
頁205-217
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
35:2 2007.06[民96.06]
- 頁 次:
頁55-74