查詢結果
檢索結果筆數(11)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
Les Trois Criteres De Yan Fu(嚴復): Traduction Libre ou Traduction Directe:嚴復的翻譯之原則「信達雅」:意譯與直譯之爭
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14 1996.12[民85.12]
- 頁 次:
頁241-275
- 題 名:
-
- 題 名:
法國文學中譯之困境與誤譯現象:Predicament and Chinese Mistranslation of French Literature
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
32(上) 民91.06
- 頁 次:
頁313-331
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 2015.01[民104.01]
- 頁 次:
頁123-146
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2 2004.03[民93.03]
- 頁 次:
頁175-185
-
- 題 名:
A Survey of Themes of Children's Picture Storybooks in Chinese Translation:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2013.06[民102.06]
- 頁 次:
頁111-145
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:2 2013.12[民102.12]
- 頁 次:
頁53-78
-
- 題 名:
在冷戰的年代:英華煥發的譯者余光中:Yu Kwang-chung's Translingual Practice during the Cold War Era
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
41 2016.07[民105.07]
- 頁 次:
頁1-34
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 民94.03
- 頁 次:
頁169-182
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
35(下) 民94.06
- 頁 次:
頁441-495
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
27 2018.12[民107.12]
- 頁 次:
頁139-176
-
- 題 名:
華越翻譯文本中誤用漢越詞現象之探討:The Misuse of Sino-Vietnamese Words in Translations of Madarin to Vietnamese Texts
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6 2021.06[民110.06]
- 頁 次:
頁129-158
- 題 名: