查詢結果
檢索結果筆數(31)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24=142 1999.06[民88.06]
- 頁 次:
頁62-75
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30:3=351 2001.08[民90.08]
- 頁 次:
頁63-92
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
5 民90.04
- 頁 次:
頁127-132+134
-
-
題 名:
對話想像:翻譯、衍譯、《魯拜集》:Dialogic Imagination: Translation, Yan-yi, and the Rubaiyat
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
29:5=341 2000.10[民89.10]
- 頁 次:
頁226-237
-
題 名:
-
-
題 名:
翻譯班雅民:閱讀的越界與越界的閱讀:Translating Walter Benjamin: Or Reading and Writing across Borders
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
34:9=405 民95.02
- 頁 次:
頁49-68
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14 民90.01
- 頁 次:
頁273-287+323
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
9 2004.12[民93.12]
- 頁 次:
頁33-50+135
-
-
題 名:
Nostalgia and Transcendence: Creating Narratives through Objects of Desire:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7 2004.11[民93.11]
- 頁 次:
頁101-113
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
34 2015.02[民104.02]
- 頁 次:
頁109-115
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
107 2014.10[民103.10]
- 頁 次:
頁27-29
-
-
題 名:
譯者的母語思維方式對翻譯實踐的影響:Translators' Thinking Modes and Translations
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
13 2016.09[民105.09]
- 頁 次:
頁1-27
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24 2015.12[民104.12]
- 頁 次:
頁81-94
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
35(下) 民94.06
- 頁 次:
頁441-495
-
-
題 名:
翻譯名與實:嚴復與修辭:Translation, Name and Essence: Yen Fuh and Rhetoric
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4:1 2011.03[民100.03]
- 頁 次:
頁39-72
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁243-249
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 2010.01[民99.01]
- 頁 次:
頁43-54
-
-
題 名:
英漢詞典例證翻譯的基本原則:A Basic Principle for Example Translation in Compiling English-Chinese Dictionaries
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2:2 2009.09[民98.09]
- 頁 次:
頁93-104
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2=18 民94
- 頁 次:
頁97-103